我正在使用迁移(非英语)博客Koi WordPress上的主题。com转换为自托管环境,但请确保某些字符串不再被转换。例如,如果我的wp config。php文件包含define (\'WPLANG\', \'de_DE\')
, 然后,大部分主题确实被翻译成了德语,但“留下评论”仍然是英语。
下载“koi-wpcom-1-1”后。来自WordPress的zip文件。com,并深入研究主题代码,我有以下问题:
一方面,主题代码显示了翻译准备就绪的证据,因为所有字符串都由\'__()\'
作用例如:__( \'Leave a Comment\', \'ndesignthemes\' )
.
另一方面,我看不到\'load_theme_textdomain()\'
!
这是否意味着部分主题正在被翻译,因为对应的字符串已经为WordPress核心进行了翻译,但由于主题级别的“缺失片段”,没有执行特定主题的翻译?
我尝试通过以下操作来修复/完成翻译,但迄今为止没有成功:明确添加load_theme_textdomain( \'ndesignthemes\', get_template_directory() . \'/languages\' );
至功能。php访问了WordPress。com的锦鲤主题德语翻译项目(GlotPress), 并下载了相应的“wpcom-themes-koi-de.po”和“wpcom-themes-koi-de.mo”文件。还验证了*。po文件明确包含“留言”(“Hinterlasse einen Kommentar”)的翻译根据我的理解,将上述文件重命名为“ndesignthemes-de\\u de.po”和“ndesignthemes-de\\u de.mo”,并将其复制到“wp content/languages/themes”目录中在以下内容未能使“留言”得到翻译后,尝试了重命名*的所有变体。mo/*。采购订单文件至“koi-wpcom-de\\U de。*”、“koi-de\\U de。*”、“wpcom-themes-koi-de\\U de。*”和“de\\U de。*”;和/或将它们复制到其“wp-content/themes/koi-wpcom/languages”主题安装目录
。。。但没有任何帮助。
有人能帮我了解问题所在以及如何解决吗?