您当前的位置:首页 > TAG信息列表 > multi-language
如何更改WordPress.com博客的语言?
我在用我的wordpress。com博客(而不是wordpress.org),并希望更改博客的语言。我该怎么做?
有没有插件可以帮助你处理多语言内容?
我正在上西班牙语课,我想保持一个博客来跟踪我的进度,在那里我可以翻译随机的文本片段,张贴图片并用西班牙语描述它们等等。是否有任何插件可以帮助实现这一点?也许是自动检测语言并给它涂上不同颜色的东西?
多语言WordPress插件
我一直在使用WPML在WordPress实现中实现多语言功能。现在WPML已经商业化了,我正在寻找一个开源的非商业替代品。我主要关心的是:对于内容管理员来说,它应该很容易使用</它应该相当灵活它应该让我决定每种语言的URL结构(子域、文件夹、参数等)它应该表现相对较好(特别是查询)它应该支持所有主要的WP功能(例如:自定义帖子类型、菜单、小部件)我正在测试一些插件,但我想知道你们是否有好的建议。
根据不同国家开发不同的网站版本?
这就是我想做的用户从美国、英国或X国家访问网站</根据用户访问网站的国家/地区,用户会被重定向到杂志的特定版本(在线)</不同的版本只不过是不同的主页,显示与特定用户组更相关的内容</简而言之,我知道我必须根据ip地址将用户重定向到特定页面。但我不能做的是,在同一主题内创建不同的主页。此外,我只能从后端控制一个主页,如何创建可以单独控制的多个主页。(通过控制主页,我的意思是设置类别和菜单)。该网站是http://www.thehardtackle.com虽然我自己建立了这个网站,但我不是
更改多语言WordPress中的搜索库
我有两个Wordpress网站,它们共享两种语言的相同模板文件。我想更改非英语网站的搜索关键字。但是,当我更改var $search_base = \'search\';从rewrite.php 文件,它对两种语言都适用。有没有办法只为非英语人士做这件事?Edit: 我不明白为什么我的问题被标记为重复的,尤其是与我无关的问题。我可以更改搜索库,但我只想对一种语言进行更改,而不是对所有语言进行更改。这道重复题的结果和我的一样。我在function.php 文件,但仍然不起作用:$lang = get_blo
跨不同语言重用帖子中的链接
我有两种语言的帖子,由WPML管理。在一篇帖子中,我分享了多个定期更新的链接。更新两种语言的相同链接不是一个选项(目前我只用一种语言添加了这篇文章)。哪种方法是只定义一次链接文本和URL并在两种语言中重用它们的最佳方法?我可以编写一个短代码并通过代码管理链接,但我想知道是否有任何插件或其他方法可以实现这一点(我已经做了研究,但运气不好)。
如何仅针对一个页面更改<html lang=“bg-bg”
我花了4个小时寻找如何将html lang改为html lang的答案。我已经回顾了以前的主题,似乎是define(\'WPLANG\',\'xx\\u xx\');Wordpress v4发布后,不再工作。该网站有多个页面和用bg-bg编写的帖子,但现在客户端只需要一个en-GB页面来展示其服务。该页面已经为公众准备好了,但我想将html语言更改为正确的语言。我已经设法将og更改为<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\"/> 用这
Polylang获取非当前语言
我正在使用Poly language插件构建自己的自定义多语言网站以前我使用Q\\U translate,它对我来说很好,但我现在需要使用poly语言,所以如果我在poly语言方面的经验很差,请原谅。我需要像这样构建我的自定义语言切换器website我正在使用pll\\u current\\u language();获取当前语言我的问题是我需要调用任何函数来获取非当前语言。例如:我的网站语言是阿拉伯语,我需要英语,现在我正在用阿拉伯语浏览我的网站,我需要其他语言&;对我试过了,但效果不错pll\\u
HTMLl lang=“de”但管理页面为英文
我已经安装了多站点Wordpress,因为我想使用多语言。除lang属性外,其他所有属性都有效。我希望管理面板是英语的,但我想给lang属性一个网站本身语言的值(例如德语)。我能做到这一点的唯一方法是将管理面板更改为该语言。我使用的代码: <html <?php language_attributes(); ?>> 我在网站上获得的价值(带有英文管理面板): <html lang=\"en_GB\"> 我希望通过英语管理面板获得的值: &
更改多站点安装时的WooCommerce语言
我一直在试图弄明白这一点,但似乎没有办法做到这一点,我不想使用WPML,我一直在使用它,而且它非常重,而且很有问题。所以,问题是。。。有没有黑客改变Woocommerce。多站点安装上的mo语言文件?在我的例子中,这是一个多站点,具有相同的站点,但克隆到不同语言/世界位置。我已经对所有英语网站都这么做了,并实现了它们的href langs,但现在是时候添加非英语语言了,虽然你可以更改网站的语言,但Woocommerce不会让你这么做。有没有一种干净的方法可以做到这一点,而不必使用WPML或其他脏而重的插件
将自定义主题设置为可翻译
我创建了一个我自己的主题,现在我希望它可以翻译。我制作了两个文件:theme.potmsgid \"know_more\" msgstr \"Vuoi saperne di più?\" it_IT.pomsgid \"know_more\" msgstr \"Vuoi saperne di più?\" 然后在索引主题文件中,我写道:<h2><?php _e(\'know_more\',\'\'); ?></h2> 但当我运
Set language per post
我有一个以英语为主,阿拉伯语为辅的双语博客。目前,我使用帖子“自定义字段”来表示帖子是阿拉伯文的,我在我的子主题中使用该字段来将方向更改为RTL,并将文本翻译为阿拉伯文,但是,我手动这样做,这意味着我使用两种语言的字符串完全自定义主题,并根据自定义字段值选择正确的主题,还为帖子标题的html标记设置方向,正文和注释。但是,它正在工作,稍后更改主题意味着我需要重做所有事情。我也在尝试使用一个评论插件“wpDiscuz”,但除了编辑插件本身之外,没有其他简单的方法来控制语言,我不想这样做,因为我希望能够轻松地
WordPress语言切换器不起作用
我正在使用WordPress版本4.4.2。我面临的问题是,我无法改变网站的语言形式Settings -> General -> Site language. 如果更改语言并单击“保存”,则语言不会更新。我正在使用Loco Translate 插件。翻译时,插件不会在任何地方显示任何警告或错误。
如何找到语言方向?
功能is_rtl() 检查博客语言方向是否为LTR或RTL。public function is_rtl() { return \'rtl\' == $this->text_direction; } 但我找不到谁在哪里填写text_direction 数据如果我把博客语言改成阿拉伯语text_direction 成为RTL。它从哪里获得语言方向信息?语言列表数据从trasnaltions api中检索https://api.wordpress.org/transla
通过变量获取翻译后的字符串
我正在将一个网站翻译成不同的语言,我有以下问题:通过后端,用户可以通过下拉菜单从50个选项列表中选择一个值(文本字符串)。该下拉列表存储在自定义字段中(顺便说一下,由ACF PRO管理)。当用户访问网站的翻译版本时,我希望显示该文本字符串的翻译。起初我认为$options_obj = get_field_object(\'user_options\'); $options_value = get_field(\'user_options\'); $options_label = $opti
使用page-id.php文件的WordPress多语言站点
我在建一个Wordpress 我希望提供三种语言的网站,即:过去,我总是通过后端创建页面、记录每个页面的ID并使用以下命名约定创建php文件来构建网站:page-123.php 并包括get_header() 和get_footer. 这使我能够灵活地对页面进行适当的编码。我关心的是,如果我这样做的话,如何实现多功能性!?我知道有两个主要插件可以实现这一点polylang 和wpml 但我不知道他们是否支持我开发网站的方式。有没有人做过这样的事情,你能给我一些建议吗?
由于包含插件模板,正在使用多个文本域
我在主题中添加了bbPress和WooCommerce,并覆盖了一些模板。这些模板包含textdomains,如bbpress 和woocommerce. 不幸的是,我在主题检查中遇到以下错误:此主题中使用了多个文本域。修复此问题的最佳方法是什么?我应该更改每个模板文件中的textdomains吗?
如何在中文中使用国际化的Human_time_diff()函数?
正在查看https://codex.wordpress.org/Function_Reference/human_time_diff我用的是英文版的Wordpress。在我的主题模板中,我想使用human_time_diff() 当通过帖子循环时。根据Codex文件中的说明:<?php printf( _x( \'%s ago\', \'%s = human-readable time difference\', \'your-text-domain\' ), hum
如何从当前语言之外的其他语言获取翻译后的字符串?
我在徘徊。。。所有翻译功能(__(), _e(), _x() 等等)使用当前/活动语言。有没有办法从当前语言以外的其他语言获得翻译?例如,我在法语页面上,我想要英文翻译:如何?
如何使用重写规则或重写端点来切换语言?
目标是使其工作:www.pageurl。de->无任何事情发生www.pageurl。de/en/>变量设置并存储在cookie中这还需要与永久链接、类别等一起使用,例如:www.pageurl。de/en/linktopost/www.pageurl。de/en/类别名称/我试着与add_rewrite_endpoint(\'en\',EP_PERMALINK|EP_PAGES|EP_ROOT|EP_CATEGORIES);但是端点(这很有意义)只在url的末尾起作用我也试着与$langua