您当前的位置:首页 > TAG信息列表 > multi-language

  • 根据不同的主题翻译网站

    时间:2013-08-07

    这是我在网站上的第一个问题。首先,我想为我的英语不好道歉。我正在将网站迁移到WordPress主题,我需要一个解决方案来将主题翻译成3种不同的语言。我有几个自定义贴子元(俄语标题、西班牙语标题等)的贴子翻译。我需要的是一个简单的解决方案,基于链接,加载不同的主题,这样我就可以管理在站点上显示的内容,并且URL必须按如下方式查看/en/ 或/es/.

  • Change menu with language?

    时间:2013-08-12

    我的问题是,我使用了一个名为polylang的插件,但现在它与另一个更重要的插件不兼容,所以我需要找到一个解决方案。我在其他网站上使用WPML,这不是一个选项,所以您知道。我已经准备好翻译所有的帖子和页面,我只想使用一个瑞典语菜单和一个英语菜单。permalinks没有任何变化。我在这篇文章中找到了一个解决方案How to change menu according to the language? 但我不能让它工作。不确定帖子是否仍处于活动状态,或者解决方案是否与WP 3.6配合使用,因此我再次请求任何

  • 在每个页面/帖子的基础上将代码添加到

    时间:2013-08-16

    是否有插件(或简单的方法)将代码添加到<head> 每页/每篇文章的章节?我有一个多语言网站,我需要实现rel=\"alternate\" hreflang markup, 所以需要一种方法来定义rel=\"alternate\" 在每页/每篇文章上单独列出。我已经搜索了WordPress插件,但到目前为止还没有找到任何东西。我不是一个真正的程序员,所以不能自己创造一些东西,除非它很容易!UPDATE好的,我自己也在尝试为这个功能创建一个自定义字段,这就是我目前所做的:<link rel

  • 在其他语言中使用WordPress时遇到问题

    时间:2013-08-22

    我正在使用波斯语Wordpress,但我有一个问题。当我想用波斯语发表一篇新文章时,所有的波斯语字母都会被打上问号-“?”-。我的wp配置。php文件将数据库字符集设置为utf-8。我在Wordpress上安装了波斯语,但它并没有解决我的问题。你可以看到我的全部问题chergheshab.ir . 我还尝试将排序规则从phpMyAdmin更改为utf8\\u general\\u ci,但没有成功。非常感谢!

  • WPML获取URL而不输出

    时间:2013-09-04

    我正在从qTranslate迁移到WPML以处理我的语言。使用qTranslate,我有一个非常简单的方法来获取页面或帖子的url,知道它是slug:$url = get_language_url(home_url($slug));现在使用WPML,我找不到一种方法来做到这一点。。。这是icl_link_to_element 函数,但它直接输出a标记中的链接。。此外,你需要知道帖子ID。知道这是slug,我能用正确的语言找到帖子的链接吗?

  • __()或_e()语言转换字符串中的HTML

    时间:2013-09-15

    构建翻译字符串的正确方法是什么?例如echo __( \'Hello \' . $first . \' you owe me money.\' ); echo __( \'<div><p>Top: \' . $t_margin . \'</p>\' . \'<p>Bottom: \' . $b_margin . \'</p></div>\' ) 是否可以添加字符串和/或HTML,还是应该先添加字符串和/或HTML,然

  • 如何同时使用英式英语和美式英语?

    时间:2013-09-17

    我已经接管了一个针对不同市场的网站,使用五种语言版本,每种语言版本都是在多站点网络中作为自己的站点设置的。主网站主要面向英国观众,其中一个语言版本面向美国观众。获取lang 就在html标记中,如下所示<html <?php language_attributes(); ?>> 我需要将每个站点的站点语言设置为相关站点所使用的语言,但当我安装en\\u GB语言文件时,默认的英语选项将消失。根据WP网站,没有en\\u US语言文件。人们通常如何解决这个问题?在本例中,虽然我可以为

  • WordPress and Localization

    时间:2013-09-18

    我知道WordPress支持多种语言-您可以在这里阅读更多详细信息http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language 我的问题是,本地化版本与标准英语版本有什么区别?它是否只包含额外的语言文件?我应该寻找什么?谢谢

  • WordPress多语言站点可与其他插件一起使用

    时间:2013-10-01

    我有一个项目,其中客户需要该网站支持5种不同的语言。在对Google和here进行了一些研究之后,很明显有两种方法可以做到这一点,要么使用多语言插件,要么使用多站点。我的问题是,如果我要使用诸如qTranslate之类的wordpress插件,其他插件如何工作,即幻灯片、推荐等。例如,大多数幻灯片插件只有一个标题字段。从这个意义上讲,使用插件进行翻译是否仍然有效?请记住,我将使用边栏和其他不支持多语言的插件?还是使用多站点是唯一的选择?

  • 在“Page Attributes”小部件上额外添加一个复选框

    时间:2013-10-06

    这将增加lang=\"ur\" 页的main中的属性<body> 标签我怎么能做到?我尝试了不同的插件,包括polylang,但看起来不起作用。请建议插件,如果你知道或做一些简单的编码。

  • 如何使用西里语插件创建一个完整的多语种网站?

    时间:2013-10-14

    我正在使用xili语言插件创建一个多语言网站。使用它,我可以创建不同语言的帖子和页面。但当我切换到其他语言时,菜单不会转换为其他语言。如何转换菜单。有什么建议吗?

  • 多语言菜单问题

    时间:2013-10-14

    我正在尝试将语言选项添加到我的网站。我已经编写了我的主题,我需要用三种不同的语言显示web。我得到了一些小标志,并成功地用所选语言传递了一个php变量。使用该变量,我在标题中为wp\\u nav\\u菜单分配了一个if。php。它实际上是有效的。当我更改语言时,会出现正确语言的正确菜单。问题是,当我点击菜单项,所选页面打开时,菜单就消失了。消失。有人能帮我吗,普拉斯?这是我使用的代码。在标题中。phpif ($language == \'en\') { wp_nav_menu(array(&

  • 如何处理一个有不同语言文章的WordPress博客?

    时间:2013-11-05

    大多数多语言插件都有用不同语言提供每篇文章的方法。在这种情况下,qTranslate或WPML是很好的插件。但在我的情况下,文章只有一种语言,而不是翻译它们,博客的版本应该只显示一种语言的内容。例如en.example.com 应该只显示用英语写的帖子,也应该显示用英语写的主题文本,而de.example.com 应仅显示德语文章,并使用德语作为Wordpress的系统语言。(URL也可以将语言代码用斜杠表示,而不是使用子域,如www.example.com/en/.)这个用例有好的解决方案吗?我可以考虑

  • 更改WordPress默认语言

    时间:2013-11-08

    我正在尝试将wordpress的默认语言从英语更改为瑞典语。我用瑞典语将语言目录上传到wp内容。mo文件。我已经在配置中定义了语言。php文件,但它不会更新,当我登录并在更新下,我可以看到一个选项,上面写着用瑞典语还原核心文件,所以我知道它的工作原理,但当我更新时,它仍然是英语。此外,在设置-->常规下,没有语言选项。我尝试了wp native dashboard,但它使我的网站崩溃。非常感谢您的帮助。

  • WP多站点-多语言-通过点击切换到其他语言,但内容相同

    时间:2013-11-09

    我想为4种语言(开发中)运行一个WP multisite,这样做了,4个博客,每个博客都有相同的内容,但语言不同,结构相同,页面相同,帖子相同,图片相同。没有翻译插件,因为我们需要并且想要本地翻译。如果我们发表文章,那么我们有4种语言的文章,并将其平行发布在这4个博客上。是否可以通过单击来切换整个网站内容?现在我们链接到每个博客的索引。非常感谢。(很抱歉我的英语“很棒”)

  • 制作多语种WordPress网站阿拉伯语-英语

    时间:2013-11-19

    我想用阿拉伯语和英语制作一个网站,这样我就可以从上面的菜单从阿拉伯语改为英语。我想让它成为基于word press的网站,并购买一个主题来使用它,并将我的网站建立在它的基础上。请注意,阿拉伯语是从右向左书写的,因此我们也必须考虑这一点。是否有这种可能性,以及如何做到这一点。如果有任何插件我可以做?

  • 翻译包含PO文件的主题

    时间:2013-12-03

    我是WordPress的新手。两周前,我为我的阿拉伯语博客下载了一个主题,主题是用英语编写的,但它包含一个名为languages/里面有两个文件一个是languages/default.po 另一个是languages/default.mo. 开发人员告诉我,我可以使用这些工具将主题翻译成我的本地语言。但我不知道如何使用它们。那么,我还有别的文件要做吗?这个default.po 文件具有类似的结构,如下所示: #: ../author.php:68 ../page-template-archives.p

  • WordPress网络中子网站的帖子和页面继承

    时间:2013-12-20

    我必须开发一个多国、多语言的网站。一个国家可能有多种语言。我已经建立了WordPress网络,并为每个国家创建了子网站,如下所示。abc.com/ > Global Website abc.com/usa > USA Website abc.com/fra > France Website 我通过地理定位API检测国家,并强制将其重定向到本国网站。每个国家都有自己的一套语言,例如法国将有英语和法语,默认语言为法语。我决定使用PolyLang进行语言翻译。它工作得

  • Latin character conversion

    时间:2013-12-22

    我第一次用西班牙语管理wordpress博客,目前正在迁移服务器(例如服务器a和B)。问题是,即使文件名在服务器A中被正确地清除或转义,文件名也会被转换;例如,NIñOS->NIÃOS。因此,服务器B中的链接断开。那么,我想知道,有没有办法解决这个问题?谢谢

  • 有关在多站点设置中为站点设置正确路径的帮助

    时间:2014-01-22

    我有一个多站点安装,我有以下站点:根目录(站点路径:/) </根英语(站点路径:/en) </关于(站点路径:/about)</关于英语(网站路径:/en/about) *问题在于4,我无法找到工作的路径。这是一个多语言设置,我想example.com/about 和example.com/en/about 或example.com/about/en.有什么想法吗?