您当前的位置:首页 > TAG信息列表 > multi-language
两种不同语言的两个不同域
我一直在使用WPML来使用多语言,但我对它有着重大的问题,对此感到厌倦。我现在在两个不同的域上设置了两个WordPress设置。我需要做的是创建一个按钮/方法来创建一个if语句,将用户带到不同语言的确切页面/帖子/产品?例如我在一篇关于汽车的英文帖子中使用了德语下拉列表,得到了准确的帖子,但用的是德语。现在我知道我已经写了任何代码,但我只是在这个过程中,我想先问一下这里,看看是否有人可以给我指出正确的方向。这可以在PHP或Javascript/jquery等中完成吗?谢谢你的帮助,最大值。
创建多语言多站点
我想创建一个管理多个域的WordPress安装,据我所知,我需要使用WordPress multisite来实现这一点,但场景比这更具体,情况如下:我有三个域:exapmle。否|示例。se |示例。丹麦主站点是示例中已经存在的站点。没有,但我的客户正在向其他国家扩张,希望将他的网站翻译成其他两种语言。exapmle。否-挪威语|示例。se-瑞典语|示例。dk-丹麦语这些网站将是相同的,只翻译其内容,但在所有网站上都有一些帖子,翻译成该网站的语言,一些帖子将只出现在一个网站上。我该如何创建这样一个系统?(
如何获取作者类型标签语言
我正在开发一个插件,我需要在wordpress设置中设置的任何语言中显示“Author”一词。我已经实现了以下目标:使用此代码的帖子和页面: $post_type = get_post_type_object( \'page\' ); $postTitle = $post_type->label; 如何获得“作者”的标签?我知道作者不是一个帖子类型,那么如何才能做到这一点呢?谢谢!:D
WPML-404错误,当我尝试在我的“不同语言的目录”安装中传递GET参数时
我正在使用WPML 使用安装languages in different directories. 但我想通过一些_$GET 参数,我得到了404错误。我要通过_$GET 带有链接的参数。就像这样:$link_aqui_se_sirve = get_permalink( get_page_by_path(\'donde\') ); $taxonomia_estados = get_terms(\'estados\'); foreach ( $taxonomia_estados a
Having a two language website
我想有一个英语和波斯语的网站,因为你知道英语是right to left 波斯语是left to right. 当我发布内容并将WordPress设置为英语时,所有网站和所有帖子都将从左向右移动。但这是我的个人网站,我想有时用英语发帖,有时用波斯语发帖,编辑不允许我改变方向,它只有文本对齐(css:direction:rtl or direction:ltr)如何更改每个帖子的方向?还有别的办法吗?
如何设置多语种的多站点?
我对此感到头痛。这有多容易?我有一个美国英语网站。1. 现在:要为创建三个站点。de。es。因此,网站将位于www.mysite。com-默认网站www.mysite。de www.mysite。欢迎访问www.mysite。co.uk我可以为此使用多站点(网络站点)吗?所以数据库将保持我现在的状态。(所有站点的单一数据库)2. 客户希望:他们将更新www.mysite中的内容。这些内容应自动添加并翻译到其他网站</创建网站时,应自动将当前网站的全部内容添加并翻译到其他网站</没有插件我能做到
在两个不同的服务器之间同步WordPress站点
这是我的情况:我在比利时的服务器a上有一个wordpress网站。这是一个多语言网站,有荷兰语、法语、英语等多种语言。我还需要越南语。越南语wordpress网站将托管在越南的服务器B上。这两个网站的内容必须相同。示例:当我在wordpress网站的服务器A上添加文章时,内容必须作为草稿(未发布)添加到服务器B,并且必须向管理员发送一条消息,告知他们需要翻译内容(用越南语)并发布,反之亦然。有没有人有这方面的经验,可以帮助我以最好的方式做到这一点?
自定义多语言搜索页面和URL
我刚刚在Wordpress中为我的网站创建了一个自定义搜索页面。但我有个问题:Case 1: mydomain.com/?s=test....Work Case 2: mydomain.com/search/test....Work Case 3: mydomain.com/en/?s=test....Work Case 4: mydomain.com/en/search/test....Doesn\'t work and return 404 page. 我使用自定义模
如何在WordPress中设置双语站点?
我想创建一个website 在里面wordpress 包含两种语言:English and Arabic. 如何在中设置此wordpress?我需要安装吗wordpress 在系统中两次?我看过一些关于这方面的文档,其中大多数都说要使用插件,比如polylang,Multilingual_WordPress 等但我不喜欢用任何external plugins 这样做。还有别的办法吗?我只是想这样做例如www.example.com/en/ for English www.example.com
用于翻译另一个插件的翻译插件
我安装了几个插件,但有很多插件不支持我的语言。我找到了支持编写多语言内容的解决方案,但无法处理插件的语言,也无法在某些webservice的帮助下自动翻译。
这个是可能的吗?一个多站点,带有“www.Example.com/en/Blog/”和“www.Example.com/CN/Blog/”(两个目录深)
是否可以安装多站点并first 此处安装:http://www.example.com/en/blog/ 然后全部other 这些地方的网站?http://www.example.com/cn/blog/ http://www.example.com/ru/blog/ http://www.example.com/jp/blog/ 请注意,第一次安装不能在/en/ 或者只是/EDIT: See solution in my self-accepted
如何翻译WordPress的电子邮件?
我正在运行一个多语言网站,我希望发送给用户的电子邮件使用他们的语言。我已有的方案如下:该网站通过其IP确定用户所在国家/地区</该网站将用户重定向到该网站所在国家的语言版本(例如,如果检测到的IP来自法国,则会将用户重定向到该网站的WPML法语版本)问题是,我也想根据用户的IP翻译电子邮件。(例如,用户通过https://mysite/fr/signup, 然后,发给他完成注册的电子邮件应该是法语。)我已经激活了WPML和Loco Translate以进行翻译,并通过地理重定向将用户重定向到各个站点
创建多站点和多语言的子域?
我在WordPress中开发了多站点。我已经创建了两个多站点,一个用于印地语,另一个用于英语。印地语URL为:http://example.com/hindi 英文URL为:http://example.com现在我的要求是印地语的URLhttp://hindi.example.com 对于英语,它应该是一个默认URL,如http://example.com谢谢
How do I add languages?
这似乎是一个基本的问题,但我已经使用Drupal将近3年了,两周前我转到了WordPress。我在用Buddypress。我只想添加一种语言工具,与官方WordPress网站的插件翻译和整个网站的所有内容同步(或更新),让用户在语言之间进行选择(比如某种语言切换器下拉列表)我尝试使用polylang,但它似乎使用了自己的翻译。有什么建议吗?
在不更改基本类别的情况下,以不同名称或不同语言向访问者显示类别
我使用WordPress博客,我用阿拉伯语发表文章。例如,我的想法是,我的基本类别是astronomy, 但我希望它能以不同的语言呈现给观众الفلك, 但不改变基本类别本身。因为当阿拉伯访问者访问我的网站时,他们会在每个帖子的框中看到类别名称。例如,当类别为astronomy, 我想把它看作الفلك 像这样Arabic site.其代码如下:<div class=\"entry-category\"> <a href=\"url/(((((([basic catego
使用自定义帖子类型而不是WPMU是否存在SEO或相关限制?
关于多语言wordpress站点的结构,我阅读了一些文章,讨论了基于子域的WPMU(wordpress multisite)或基于子目录的WPMU或WMPL插件等的优缺点?使用自定义帖子类型怎么样?我可以使用一个网站,并将每种语言分隔为特定的自定义帖子类型。谷歌搜索引擎优化或其他我还不知道的东西有什么缺点吗?例如,我注意到CPT没有自己的类别分类法,或者不应该有这样的分类法。这对谷歌的“本地化”效果好吗?(因为似乎不同的语言混合在一起,从一个网站提供服务)谢谢
获取Polylang中默认语言等效页的ID
如何获取当前所在页面的默认语言等效ID?例如,我在abc.com/es/mypage, 我想知道abc.com/mypage.我尝试通过以下方式设置变量:$englishID = get_the_id(pll_default_language()); 但这只是获取了我当前所在页面的ID,而不是对应的英语。有什么想法吗?
召回使用POEDIT进行的翻译
我从html站点开始,从头设计了一个WordPress主题,并在转换过程中使用了这些函数_e() 和__() 使主题准备好使用多种语言。然后我创建了翻译。采购订单和。mo文件通过Poedit(包含相关文本的翻译)并通过启用翻译支持functions.php. 所以从理论上讲,我应该掌握所有的元素。所以我的问题很简单:有没有一种方法可以在不使用其他插件(我希望避免)的情况下回忆翻译?例如,是否可以根据用户的语言浏览器显示另一种语言,或仅使用手动切换器显示?
如何记住当前用户的具体操作/事件?
多亏了polylang,我创建了多语言网站。现在我不想使用polylang的切换器,因为它会导致布局问题,所以我找到了一个更好的解决方案,就是在顶部添加链接。例如,如果用户单击:<a href=\"mysite.com/fr\" ...> 整个网站的翻译没有任何问题,但它不记得用户是否转到另一个页面,例如类别页面,而是返回默认语言,即英语,除非在浏览器中手动向链接添加“fr”。我的想法是,如果用户单击链接,但不知道如何允许普通用户这样做,或者可能有更好的不同方法,那么就编辑基本URL任何帮助都
如何在不更改整个站点语言的情况下更改日期语言?
我想我的整个网站在英语,但日期是在另一种语言。我尝试将PHP设置为本地,如下所示:setlocale(LC_ALL, \'he\'); 从管理面板将我的整个网站设置为另一种语言确实会更改时间语言,但我不希望这样。关于如何做到这一点,有什么想法吗?