您当前的位置:首页 > TAG信息列表 > translation

  • Language Pack not working

    时间:2015-07-01

    我下载了最新翻译的WordPress软件包,希望将我的网站更改为我的语言。我将语言文件夹上载到wp内容并添加define (\'WPLANG\', \'bn_BD\') 到wp配置文件,但站点语言选项上不显示任何语言。这是语言文件夹位置屏幕截图。4.2.2中新增了什么?需要帮助才能更改语言。。http://s22.postimg.org/pse5hdc01/site_bengali.png

  • 使用WordPress默认文本域转换标签

    时间:2015-08-03

    我想知道是否有一种方法可以使用“默认”文本域(“WordPress”或“default”)来翻译标签。E、 g我有以下代码:// Register Custom Taxonomy function custom_taxonomy() { $labels = array( \'name\' => _x( \'Press category\', \'Taxonomy General Name\', \'my_text_

  • 在没有计划创建自己的翻译的情况下,向每个__()、_e()和__n()getText调用添加文本域

    时间:2015-08-10

    将文本域作为参数添加到__(), _e() 和__n() gettext这样的调用,即使我不打算创建自己的翻译?__( \'Post\', \'my-theme\' ); _e( \'Post\', \'my-theme\' ); _n( \'One post\', \'%s posts\', $count, \'my-theme\' ); 在pro 我看到,当你添加文本域时,如果你的想法是创建你自己的翻译,那么它已经被添加了,而且当它出现时,你不会有负担添加它们</以及c

  • 如何查看主题的文本域?

    时间:2015-08-11

    在哪里可以找到当前主题的文本域以用于翻译(GetText)?

  • load language file

    时间:2015-08-12

    我想将法语文件加载到Arcade Basic 主题有一个语言文件,arcade.pot, 我用PoEdit翻译了它。我不知道如何添加它,有一个函数,在functions.php,load_theme_textdomain( \'arcade\', BAVOTASAN_THEME_TEMPLATE . \'/library/languages\' ); 但我不知道怎么用,我试着这样,load_theme_textdomain( \'fr_CA\', BAVOTASAN_THEME_TEMPLATE

  • 仅更改主题语言

    时间:2015-08-16

    我的wordpress管理员是法语的。我的主题是阿拉伯语。我有两个文件:阿拉伯语和法语。我用了这个:add_filter( \'locale\', \'change_locale\' ); function change_locale(){ return \'pt_AR\'; } load_default_textdomain(); load_textdomain(\'responsive\', get_template_directory().\'/languages/pt_AR

  • 什么会导致GetText筛选器不适用于给定的文本域?

    时间:2015-08-17

    在插件内部,我使用gettext过滤器更改主题的字符串,这样我就不必将模板文件复制到子主题并编辑它们。此外,这并不总是可能的,因为许多字符串都位于主题设置文件中的类定义内。这是我的代码:function ctf_filter_gettext($translated, $original, $domain) { // This is an array of original strings // and what they should be replaced wi

  • 在处理AJAX调用的PHP脚本中未加载.mo转换字符串

    时间:2018-01-30

    使用标准__(\'some-string\', \'myplugin\') 对于翻译,除了我的AJAX函数之外,每个函数和脚本中都正确加载了日语(ja)语言环境的字符串。my-plugin.php:*Text Domain: myplugin *Domain Path: /languages/ */ add_action( \'init\', \'myplugin_load_textdomain\' ); function myplugin_load_textdomain(

  • 是否将语言本地化添加到Java脚本警报?

    时间:2018-01-31

    我有一系列插件的语言文件。一切正常。如果添加javascript警报,如何翻译警报的文本?PHP将是__(\'example text\', \'context\');JS的等效值是什么alert(\'example text\');有可能吗?

  • 如何在WooCommerce结账页面编辑T&C检查器文本?收到短信了吗?

    时间:2018-02-01

    我正在尝试编辑术语和;结帐页面(订单审查部分)上的条件复选框,但没有运气。编辑其他字段(如账单和发货字段)很容易。但我不确定如何针对这一特定的T&;C复选框。对于其他输入字段,以下代码可以正常工作: // WooCommerce Rename Checkout Fields add_filter( \'woocommerce_checkout_fields\' , \'custom_rename_wc_checkout_fields\' );

  • 如何翻译WordPress的电子邮件?

    时间:2018-02-08

    我正在运行一个多语言网站,我希望发送给用户的电子邮件使用他们的语言。我已有的方案如下:该网站通过其IP确定用户所在国家/地区</该网站将用户重定向到该网站所在国家的语言版本(例如,如果检测到的IP来自法国,则会将用户重定向到该网站的WPML法语版本)问题是,我也想根据用户的IP翻译电子邮件。(例如,用户通过https://mysite/fr/signup, 然后,发给他完成注册的电子邮件应该是法语。)我已经激活了WPML和Loco Translate以进行翻译,并通过地理重定向将用户重定向到各个站点

  • 像__e()这样的翻译函数必须在主题中使用英文字符串吗?

    时间:2018-02-17

    我正在开发一个主题,想知道字符串是否可以用不同于英语的语言编写,并且仍然可以正确翻译?我的意思是在自定义主题中使用翻译功能时,例如。__(\'string\',\'textdomain\') 或__e(\'string\',\'textdomain\') 我是否可以使用不同于英语的语言来编写字符串,例如:__e(\'строчка\',\'textdomain\')?或者我必须用英语编写所有内容,然后提供其他语言的翻译文件(可能是因为theme的默认语言默认为wp config.php中的WPLANG设置

  • 全局变量的翻译问题

    时间:2018-02-20

    我正在创建一个支持国际化的插件。除了全局变量外,一切正常。全局变量中的字符串不会得到适当的转换。说明:_e(\'Hello World\',\'text-domain\'); // Gets translated $var = __(\'Hello Global World\',\'text-domain\'); function fun() { global $var; echo $var; // Doesn\'t get translated&

  • 覆盖单个插件转换

    时间:2018-03-03

    是否可以覆盖函数中的单个插件转换。php文件以及如何做到这一点?

  • 翻译自定义插件中的MCE按钮文本/工具提示

    时间:2018-03-06

    我在wordpress自定义插件中使用自定义MCE按钮下面是我的代码function enqueue_plugin_scripts($plugin_array) { //enqueue TinyMCE plugin script with its ID. $plugin_array[\"related_post_button\"] = plugin_dir_url(__FILE__) . \"index.js\"; return $plugin_array; }&

  • 翻译儿童题材有困难

    时间:2018-03-09

    我很难尝试基于店面(WooCommerce)为我的孩子主题使用自定义翻译由于某种原因,翻译没有生效。以下是我所做的:创建了languages 子主题文件夹中的目录,放置相应的个性化es\\u。生产任务单(&A);es\\U es。采购订单文件(基于storefront.pot)已编辑functions.php 要读取这些文件,请执行以下操作: function my_child_theme_setup() { load_child_theme_textdomain( \'jllo

  • menu customization

    时间:2018-03-16

    我正在我的页面上使用高级主题。该主题在整个站点中只接受一个菜单。该网站是一个单页网站。主题的工作方式是,我们必须建立一个主页,然后使用菜单项来制作网站的各个部分。因此,我创建了一个菜单,其中包含我想要的所有部分,使用我创建的页面已经设置为部分。例如:我有主页、照片、视频等。这些都是单独的页面,但当我将它们作为菜单的一部分时,它们将在一个页面中显示在另一个页面的下方,菜单项将滚动到该页面上的锚定位置。许多主题都是这样工作的。My problem is :我需要翻译菜单或设置另一个页面(不是作为节,而是一个正

  • 如何找到用于页面翻译的.po文件?

    时间:2018-03-19

    我正在尝试翻译一个插件Dokan Pro,但我似乎找不到正确的插件。我的Wordpress站点用于翻译的po文件。其中一部分已经翻译成意大利语,但其他部分仍然是英语。我已经试着放置了。采购订单和。插件的mo文件,按照正确命名documentation (dokan-it\\u-it和dokan-lite-it\\u-it),但它不会接受这些文件。还有其他的吗。po文件可以从哪里获得部分翻译?翻译的“部分”是否可能来自另一个版本。采购订单文件?我宁愿把翻译文件放在推荐的文件夹中,也不要把它们移到/wp-co

  • AJAX-不带插件的getText

    时间:2018-04-04

    如果不使用任何插件,您将如何设置AJAX调用中返回的正确语言?只需将WPLANG定义为适当的语言环境,页面中的所有其他字符串都可以正常工作。示例:function lpml_get_quiz_result_callback() { // do plenty of stuff before this // this is always returned in original english language, even if I setloc

  • Disabling Translation Update

    时间:2018-04-14

    WordPress更新Languages文件夹中的翻译文件有两种方式:1。触发时自动更新。2、当用户在“更新”页面上请求时手动执行。有没有办法禁用这两个文件夹,这样就不能对Languages文件夹应用任何更改?